sábado, 7 de febrero de 2009

Abeces beo livros (er sesto sentío)

Abeces me pregunto ke emos exo los profesores para que los halumnos combatan la ortografia con tanta acritud supongo ke se deve mas al atiborramiento curricular ke les endiñamos que a una mala pracxis del colectibo docente. Si acaso me paso al castellano normativo, que el lector me entenderá mejor. El caso es que la anarquía juvenil se extiende a su escritura como consecuencia de un sistema educativo en tela de juicio, que incluye a políticos y padres (esperemos tener suerte en el juicio, que el sistema judicial tampoco está para disparar cohetes) y a muchos factores añadidos.

¿Causas? La degradación de la política, de los programas televisivos, del periodismo, del sistema económico, de la sociedad en sí, y un largo etcétera también degradados no podía hacer menos. Si el problema fuera la ortografía escolar, acabáramos. El problema es que la palabra escrita es la plasmación de la pensada. Y alguien que no sabe escribir no es capaz de plasmar sus ideas en un texto, ya sea oral o escrito. No es un problema de inteligencia, sino de desarrollo. El Homo Sapiens Sapiens se ha convertido en el Homo Sapiens Gilipollensis gracias a la vida cómoda que nos ha proporcionado la sociedad de consumo. Para qué usar el cerebro si lo que hay que hacer es comprar y olvidar las preocupaciones. Si estás gordo te vendemos la pastillita para adelgazar. Si estás flaco tienes sinfín de pseudoalimentos para engordar. Si viejo, cremitas; si joven, sinfín de productos para consumir más, si cabe, y hacer que te sientas adulto a los doce años, con la venia parental (que no vena parenteral) puesto que para que el niñito deje de dar por saco se le compra lo que haga falta.

Pero claro, es normal que en una sociedad donde hogaño los modelos de referencia son los ganadores de Gran Hermano, los futbolistas guaperas de turno, el deportista triunfante con las venas repletas de drogaína anticontrolantidopping, las cantantes buenorras o anoréxicas y drogaditas (esto a la humanidad le viene de antaño), los políticos que trincan o, simplemente, los que trincan de lo ajeno (esto viene todavía de más lejos), lo de menos sea obtener las cosas con esfuerzo si se pueden obtener con el sudor del de enfrente. Dinero rápido para una sociedad de consumo rápido. La escritura no iba a ser menos con la calidad del pensamiento actual.

Por otro lado, siempre se le achacó a la ortografía castellana complicaciones incomprensibles como el porqué de la "h", la "b" o la "v", la "g" o la "j" o la "c" o la "z". Incomprensibles si uno no profundiza en las cosas y entiende la razón. Nunca se enseña el porqué de estas cosas, que no son aleatorias y han evolucionado con la lengua durante cientos de años. Se acata como norma y se enseña junto a un cúmulo de conocimientos, procedimientos y actitudes (¡ja!) que dicen el BOE y el DOGV que deben alcanzar los alumnos. Pero en ningún sitio dice que el alumno debe aprender a pensar. Se le presupone esta capacidad. Pero no existe la asignatura "Coneiximent del pensament" para los niños. Sin embargo, del "medi" sí. Aunque luego no sepan valenciano, ni conozcan su medio. Porque desde pequeñitos están acostumbrados a alcanzar las cosas sin esfuerzo y porque ya no se lee (preguntémosles a los niños que no leen cuántos de sus papás leen) o nunca se leyó, excepto una minoría, no son capaces de reconocer los pensamientos de los demás expresados por letras, ni las letras, ni su uso. De hecho, por no leer no leen ni tebeos (tampoco se los han comprado de pequeñitos). Tengo alumnos que no saben quiénes son Mortadelo y Filemón (y eso que hay películas). Yo aprendí a leer con tebeos. No seré un intelectual, pero si no suelo tener problemas ortográficos se lo he debido a ellos tanto o más que al estudio de la gramática. De acuerdo que "la letra, con sangre entra" y que leer es una acción que se resiste al ser humano porque cuesta esfuerzo intelectual. Pero no les pidamos con tanto rigor a los niños aquello que la sociedad no ha elegido como modelo: el esfuerzo. Y mucho menos intelectual, sobre todo en un país en el que generaciones se "educaron" con dirigentes militares cuyo lema era ¡Muera la inteligencia! (Millán-Astray a Unamuno).

Hoy, de postre, en lugar de una viñeta o un vídeo tenemos más que leer. Prediquemos con el ejemplo y disfrutemos de la genialidad que publicó Arturo Pérez Reverte a propósito de la eterna reforma de la ortografía (ésa que le gustaría a Gabo --Gabriel García Márquez--, olvidando el porqué de las cosas). Riamos con "Limpia, fija y da esplendor" (El Semanal, 6/2/2000).

Acabo de recibir un e-mail de Pepe Perona, el maestro de Gramática, reproduciendo otro que le ha enviado no sabe quién. Desconocemos el nombre del autor original, así que, en esta versión postmoderna del manuscrito encontrado, me limito a seguir el juego iniciado por mano genial y anónima. El maravilloso texto se refiere a una supuesta reforma ortográfica que va a aplicar la Real Academia, a fin de hacer más asequible el español como lengua universal de los hispanohablantes y de las soberanías soberanistas. Y lo reproduzco con escasas modificaciones.

Según el plan de los señores académicos -expertos en lanzada a moro muerto-, la reforma se llevará a cabo empezando por la supresión de las diferencias entre c, q y k. Komo komienzo, todo sonido parecido al de la k será asumido por esta letra. En adelante se eskribirá kasa, keso, Kijote. También se simplifikará el sonido de la c y la z para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamerikanos: "El sapato ke kalsa Sesilia es asul", y desapareserá la doble c, reemplasándola la x: "Mi koche tuvo un axidente". Grasias a esta modifikasión los españoles no tendrán ventajas ortográfikas frente a los hermanos hispanoparlantes por su extraña pronunsiasión de siertas letras.

Se funde la b kon la v, ya ke no existe diferensia entre el sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual desapareserá la v y beremos kómo obbiamente basta kon la b para ke bibamos felises y kontentos. Lo mismo pasará kon la elle y la ye. Todo se eskribirá kon y: "Yébame de biaje a Sebiya, donde la yubia es una marabiya". Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia.

La hache, kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, kedará suprimida por kompleto: así, ablaremos de abichuelas o alkool. Se akabarán esas komplikadas y umiyantes distinsiones entre echo y hecho, y no tendremos ke rompernos la kabesa pensando kómo se eskribe sanaoria. Así ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.

Para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá kon doble r: "El rrufián de Rroberto me rregaló una rradio". Asimismo, para ebitar otros problemas ortográfikos, se fusionan la g y la j para ke así jitano se eskriba komo jirafa y jeranio komo jefe. Aora todo ba kon jota de kojer. Por ejemplo: "El jeneral korrijió los korreajes". No ay duda de ke estas sensiyas modifikasiones aran ke ablemos y eskribamos todos kon jenial rregularidad y más rrápido rritmo. Orrible kalamidad del kasteyano, jeneralmente, son las tildes o asentos. Esta sankadiya kotidiana desaparese kon la rreforma: aremos komo el ingles, ke a triunfado unibersalmente sin tildes. Kedaran eyas kanseladas en el akto, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada bokablo: "Oserba komo komo la paeya".

Las konsonantes st, ps, bs o pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el fin de aproximarnos a la pronunsiasion ispanoamerikana y para mejorar ete etado konfuso de la lengua. Tambien seran proibidas siertas asurdas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano: "¿Ke ora da tu rrelo?", "As un ueko en la pare" y "Erneto jetiona lo aorro de Aguti". Por supueto, entre eyas se suprimiran las eses de los plurales: "La mujere y lo ombre tienen la mima atitude y fakultade inteletuale". Yegamo trite e inebitablemente a la eliminasion de la d del partisipio pasado y kanselasion de lo artikulo, impueta por el uso: "E bebio te erbio y kon eso me abio". Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo yano manda, kedando suprimia esa de interbokalika ke la jente no pronunsia. Adema, y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa ke Birjilio, Tasito y lo otro autore latino rrechasaban, kateyano karesera de artikulo.

Sera poko enrredao en prinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo en ikatola, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma rresultan ma fasile. Profesore terminaran benerando akademiko de la lengua epañola ke an desidio aser rreforma klabe para ke nasione ipanoablante gosemo berdaderamente del idioma de Serbante y Kebedo.

Eso si: nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Ata ai podiamo yega. Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ipanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio y e korason bibifikante de lengua epañola unibersa.

No hay comentarios: